Buchrezension Technische Dokumentation - Übersetzungsgerechte Texterstellung und Content-Management

Redakteur: Dipl.-Ing. Dorothee Quitter

Sollen hochwertige Technische Dokumentationen in mehreren Sprachen erstellt werden, müssen die Ausgangstexte übersetzungsgerecht formuliert sein und in Content-Management-Systemen effizient verwaltet werden.

Anbieter zum Thema

Grundlagenwerk für Studierende und Praktiker der Technischen Dokumentation (Bild: Vogel Verlag)
Grundlagenwerk für Studierende und Praktiker der Technischen Dokumentation (Bild: Vogel Verlag)

In dem Buch "Technische Dokumentation" zeigen die Autoren Petra Drewer und Wolfgang Ziegler als Erstes die Notwendigkeit auf, dass der Technische Redakteur vor dem Textverfassen mit den Arbeitsweisen und Werkzeugen des Übersetzers vertraut sein sollte. Dabei wird ausführlich auf die computergestützte Übersetzung mit Translation-Memory-Systemen eingegangen. Es folgen mehrere Kapitel zur übersetzungsgerechten Textproduktion mit den Schwerpunkten Terminologiemanagement, Kontrollierte Sprache, sprachliche Qualitätssicherung und Standardisierung.

Das zweite große Thema des Buches befasst sich mit der praktischen Erstellung und Verwaltung der Technischen Dokumentation mittels Content-Management-Systemen. In Redaktionssysteme eingebettet, haben sie Standardisierungs- und Strukturierungsfunktionen für Text und Bild und ermöglichen das Modularisieren und Varianten bilden.

Alle Kapitel sind mit dankeswerten Einführungen versehen, so dass sich das Buch sowohl als Grundlagenwerk für Studierende der Technischen Dokumentation eignet, als auch in der praktischen Anwendung einen hilfreichen Überblick verschafft. Es ist im Vogel Verlag erschienen und kann unter ISBN 978-3-8343-3101-4 für 32,80 Euro im Buchhandel oder direkt in unserem Bookshop erworben werden. (qui)

(ID:27696490)